Suche

Weltlesebühne

Seit Sommer 2009 gibt es auch in Frankfurt einen Ableger der Weltlesebühne, der die schöne Tradition der Veranstaltungen im Übersetzerzentrum der Frankfurter Buchmesse auf das gesamte Jahr ausdehnen soll. Am 30. September, dem vom Verband der Literaturübersetzer (VdÜ) erstmals im Jahr 2009 breit gefeierten Internationalen Übersetzertag, gingen die Organisatorinnen der Frankfurter Weltlesebühne mit vier Veranstaltungen zum Thema 'Literarische Übersetzung und ihre Urheber' an den Start, eine davon mit Bezug zu China. In Zukunft sollen vor allem (aber nicht nur) die lokalen Sprachkünstler vorgestellt und im Herbst das jeweilige Gastland der Buchmesse eingebunden werden.

>> Veranstaltungen im Überblick

Frankfurt | 12. Oktober 2011 | 15.30 – 16.30 Uhr
ÜBER
SCHWEIZER GRÄBEN SETZEN
Mit:
Camille Luscher
(Lausanne) Literaturübersetzerin deutsch-französisch,
Maja Pflug (Rom) Literaturübersetzerin italienisch-deutsch,
Claudia Steinitz (Zürich) Literaturübersetzerin französisch-deutsch.
Moderation: Ruth Gantert (Zürich) Redakteurin Zeitschrift Viceversa

Ort: Frankfurter Buchmesse, Halle 5.0, Weltempfang>> mehr

   
Frankfurt | 13. Oktober 2011 | 21.30 Uhr
Der Text zum Bild - Übersetzen von Graphic Novels

Die Übersetzer Timo Berger (Spanisch), John Schmitt-Weigand (Japanisch) und Julia Schoch (Französisch) im Gespräch über die Besonderheiten beim Übersetzen von Mangas und Graphic Novels.
Moderation: Karin Betz, Weltlesebühne Frankfurt

Open Books
- Lesefest zur Frankfurter Buchmesse
Ort: Frankfurter Kunstverein am Römerberg, Raum A>> mehr