Seit Sommer 2009 gibt es auch in Frankfurt einen Ableger der Weltlesebühne, der die schöne Tradition der Veranstaltungen im Übersetzerzentrum der Frankfurter Buchmesse auf das gesamte Jahr ausdehnen soll. Am 30. September, dem vom Verband der Literaturübersetzer (VdÜ) erstmals im Jahr 2009 breit gefeierten Internationalen Übersetzertag, gingen die Organisatorinnen der Frankfurter Weltlesebühne mit vier Veranstaltungen zum Thema 'Literarische Übersetzung und ihre Urheber' an den Start, eine davon mit Bezug zu China. In Zukunft sollen vor allem (aber nicht nur) die lokalen Sprachkünstler vorgestellt und im Herbst das jeweilige Gastland der Buchmesse eingebunden werden.
Frankfurt | 12. Oktober 2011 | 15.30 – 16.30 Uhr
ÜBER SCHWEIZER GRÄBEN SETZEN
Mit:
Camille Luscher (Lausanne) Literaturübersetzerin deutsch-französisch,
Maja Pflug (Rom) Literaturübersetzerin italienisch-deutsch,
Claudia Steinitz (Zürich) Literaturübersetzerin französisch-deutsch.
Moderation: Ruth Gantert (Zürich) Redakteurin Zeitschrift Viceversa
Ort: Frankfurter Buchmesse, Halle 5.0, Weltempfang>> mehr