Ein schwedischer Dokumentarroman über das jüdische Getto in Łódź, ein italienischer Roman über ein Roma-Lager im heutigen Italien
Mit Gisela Kosubek und Maja Pflug
Literaturhaus, Großer Saal
Fasanenstr. 23, 10719 Berlin
Arno Camenisch übersetzen in der viersprachigen Schweiz
Mit Roberta Gado und Camille Luscher
Gespräch und Lesung auf Deutsch, Französisch und Italienisch.
Fürstenzimmer UB Leipzig
Beethovenstraße 6, 04107 Leipzig
Die Übersetzerinnen Anja Kootz und Gundula Schiffer diskutieren mit Christopher Bünte (Egmont Graphic Novels).
Lengfeldsche Buchhandlung
Kolpingplatz 1, 50667 Köln
Peter Klöss und Jutta Wurm arbeiten live an einem Band der Jugendbuchserie Night School von C. J. Daugherty
Düsseldorf, Haus der Universität
Schadowplatz 14 (3. Stock)
Das Abenteuer des Übersetzens
Ein Podiumsgespräch mit David Bellos (Übersetzer und Autor), Silvia Morawetz (Übersetzerin), Daniel Loayza (Übersetzer)
Literarisches Colloquium Berlin
Am Sandwerder 5, 14109 Berlin
Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland
Unter den Linden 78
10117 Berlin
Filmuntertiteln mit Claudia Bodmer und Karin Leoni-Meier
sogar theater, Josefstr. 106, 8005 Zürich
Sonderveranstaltung zum Internationalen Übersetzertag am 30. September
Literaturhaus Zürich, Limmatquai 62, 8001 Zürich
Maria Hummitzsch – aus dem Englischen:
»Things I Have Done and Cannot Undo« von Shani Boianjiu
Deutsche Nationalbibliothek, Deutscher Platz 1, 04103 Leipzig
Café Tabori am Theater der Jungen Welt, Lindenauermarkt 21, 04177 Leipzig
Daria Biagi, Fabrice Ricker und Wladimir Padrós Casalins übersetzen den Comic »Prototyp« von Ralf König live und parallel ins Italienische, Französische und Spanische
Instituto Cervantes (Chile-Haus), Fischertwiete 1, 20095 Hamburg