Aus der Übersetzerwerkstatt von Hinrich Schmidt-Henkel.
Buchhandlung Weltenleser, Oeder Weg 40, 60318 Frankfurt a.M.
Frank Heibert zu seiner Neuübersetzung von „Zazie dans le métro“ von Raymond Queneau
Stadtbibliothek Flensburg, Süderhofenden 40, 24937 Flensburg
Drei Literaturübersetzerinnen geben Einblick in ihre Arbeit. Mit Dietlind Falk, Nina Loose und Jenny Merling.
Zentralbibliothek Düsseldorf, Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf
Hirofumi Yamada – aus dem Japanischen: „Der Onkel und die Katze“
Stadtbibliothek Bremen, Am Wall 201, 28195 Bremen
Der ungarisch-deutsche Übersetzer und Schriftsteller Akos Doma.
Herdings SkyLounge, Industriestr. 5, 46395 Bocholt
Zum Neuübersetzen von Norwegern – Tarjei Vesaas und Kjel Askildsen. Hinrich Schmidt-Henkel im Gespräch mit Claudia Hamm und Sebastian Guggolz
ocelot, not just another bookstore, Brunnenstr. 181, 10119 Berlin
Der Übersetzer und Autor Jan Faktor und die Übersetzerin Eva Profousová über das Schreiben abseits ihrer Muttersprache
Buchhandlung BuchBund, Sanderstr. 8, 12047 Berlin
Karin Uttendörfer – aus dem Französischen: „Tierreich“ von Jean-Baptiste Del Amo
Zentral- und Landesbibliothek Berlin, Amerika-Gedenkbibliothek, Salon, Blücherplatz 1, 10961 Berlin
Elina Kritzokat liest aus dem Kinderbuch von Timo Parvela und erzählt kindgerecht vom Übersetzen
Kinderbuchhandlung Krumulus, Südstern 4, 10961 Berlin
Kinderbuchlesung aus Ella und der falsche Zauberer (Hanser, Sept. 2018)
Kinderbuchhandlung Krumulus, Südstern 4, 10961 Berlin