Weltlesebühne e.V.
default image
Beinkleider und Ballroben

Gogols „Tote Seelen“ und Tolstois „Anna Karenina“ im neuen Gewand

Moderation: Burkhart Kroeber

Mit den Übersetzerinnen Vera Bischitzky und Rosemarie Tietze

Gogols „Tote Seelen“ wurden seit ihrem Erscheinen im Jahr 1842 bereits sechzehnmal deutsch eingekleidet. Die siebzehnte Neuübersetzung ist eine Maßanfertigung von Vera Bischitzky, die 2009 pünktlich zum 200. Geburtstag des Autors bei Artemis & Winkler ihre Fadenheftung bekam.

Auch Tolstois „Anna Karenina“ hat sich seit der Erstveröffentlichung 1877/78 eine stattliche deutschsprachige Garderobe zugelegt. Die einundzwanzigste Übersetzung, in der der Hanser Verlag sie 2009 auf den Laufsteg schickte, trägt die Handschrift von Rosemarie Tietze und besitzt jene zeitlose Eleganz, die das Kennzeichen wahrer Haute Couture ist.

Durch den Abend mit Lesung und Gespräch führt Burkhart Kroeber, selbst ein erfahrener Couturier klassischer Schönheit (Alessandro Manzoni, „Die Brautleute“).

Gefördert durch die Robert Bosch Stiftung

Leipzig
19. März 2010 | 19:00 Uhr
Veranstaltungsort

Bibliotheca Albertina, Fürstenzimmer, Beethovenstraße 6, 04107 Leipzig

Eintritt

frei