Der „Harry Potter“-Übersetzer Klaus Fritz gibt Auskunft
und eine kurze Einführung in die Praxis des Übersetzens mit Beispielen aus „Harry Potter“ von Joanne K. Rowling
Moderation: Roberta Gado
Was tun wir eigentlich, wenn wir übersetzen? Eine kurze Einführung in die Praxis des Übersetzens mit Beispielen aus Harry Potter. Für alle „Harry Potter“- Fans ein absolutes Muss!
In Zusammenarbeit mit der Kinder- und JugendKulturWerkstatt Jojo der Stadt Leipzig
Leipzig
30. September 2016 | 16:00 Uhr
Veranstaltungsort
Kinder- und JugendKulturWerkstatt JoJo, Riebeckstraße 51a, Hofeingang – 3. OG, 04317 Leipzig
Geeignet für Schüler ab der 9. Klasse
Eintritt
frei