Weltlesebühne e.V.
default image
Der kreolische Robinson

Die Übersetzerin Beathe Thill erzählt über ihre Arbeit am Roman „Die Spur des Anderen“ von Patrick Chamoiseau

Moderation: Karin Betz | Sprecher: Yves Raeber

Der Roman „Die Spur des Anderen“ (Wunderhorn 2014, im Original „L’empreinte à Crusoé“) von Patrick Chamoiseau ist die Geschichte eines westafrikanischen Schiffsjungen, der auf einer einsamen Insel strandet. Eine Robinsonade, die stark von der kreolischen Herkunft des Autors aus Martinique geprägt ist. In der Diskussion mit der Übersetzerin wird es unter anderem um die Abweichungen von der sprachlichen Norm gehen, die in der Literatur aus der Frankophonie die Regel sind, und um die Stilmittel, die im Deutschen dafür zur Verfügung stehen. Die Fragen stellt Karin Betz, Yves Raeber liest Textpassagen auf Deutsch und Französisch.

Beate Thill (geb. in Baden-Baden) ist Anglistin und Geographin, sowie Übersetzerin französischsprachiger Literatur aus der Karibik und Afrika. Sie wurde mehrfach ausgezeichnet, zuletzt mit dem „Internationalen Literaturpreis 2014“, verliehen vom Haus der Kulturen der Welt in Berlin.

Karin Betz hat in Frankfurt am Main, Chengdu und Tokio Sinologie, Philosophie, Geschichte und Literatur studiert. Sie arbeitet als Übersetzerin chinesischer und englischer Literatur und als Kulturvermittlerin, Rezensentin, Moderatorin und DJ.

Yves Raeber ist Schauspieler, Regisseur und Übersetzer aus dem Französischen.

Weitere Infos: www.weltlesebuehne.de, www.looren.net, www.volkshausbuch.ch

Eine Veranstaltung von Weltlesebühne und Übersetzerhaus Looren in der Buchhandlung im Volkshaus, gefördert von Pro Helvetia und der Stadt Zürich.

Zürich
2. Oktober 2017 | 19:30 Uhr
Veranstaltungsort

Buchhandlung im Volkshaus, Stauffacherstraße 60, 8004 Zürich

Eintritt

CHF 20.-/15.-