Weltlesebühne e.V.
default image
Gläserne Übersetzerin für Jugendliche und Übersetzungsworkshop

Birgit Salzmann übersetzt aus dem Englischen: „Loud Awake and Lost“, deutsch „Alles, was ich von mir weiß“ von Adele Griffin, Magellan Verlag

In dem Workshop erfahren die Schülerinnen und Schüler, wie aus einem englischsprachigen Buch ein Titel für den deutschen Markt wird ( Lizenzankauf, Abläufe innerhalb und außerhalb des Verlags) und erhalten Einblicke in die Tätigkeit einer Literaturübersetzerin. Anschließend bekommen sie die Gelegenheit, sich selbst als Literaturübersetzer und -übersetzerinnen zu erproben und mit Textbeispielen zu arbeiten.

Birgit Salzmann hat Englische und Deutsche Sprache und Literatur studiert, war in einer wissenschaftlichen Bibliothek und als Lehrerin tätig und übersetzt heute englischsprachige Kinder- und Jugendliteratur (u.a. für die Verlage CARLSEN, Aladin, Magellan, Oetinger) ins Deutsche.

Eine Veranstaltung der Weltlesebühne in Zusammenarbeit mit der der Martin-Luther-Schule Marburg. Gefördert durch die Robert Bosch Stiftung.

Marburg
6. Juli 2016 | 10:00 Uhr
Veranstaltungsort

Martin-Luther-Schule Marburg, Savigny-Str. 2, 35037 Marburg
(Geschlossene Veranstaltung für eine 11. Klasse)

Eintritt

keine Angabe