Am Tag ihres Schutzpatrons, des Heiligen Hieronymus, stellen je zwei Hamburger Übersetzerinnen aus dem Norwegischen, Schwedischen und Finnischen ihre Arbeit vor: Als „Gläserne Übersetzer“ nehmen sie ihr Publikum mit und zeigen die abenteuerlichen Wege und Umwege von einer Sprache in die andere. Auf dem Bildschirm sehen Sie das Original und die vor Ihren Augen entstehende Übersetzung. Publikumsfragen sind sehr willkommen!
16 – 17 Uhr:
Christel Hildebrandt und Gabriele Haefs – aus dem Norwegischen: „Magnet“ von Lars Saabye Christensen
17 – 18 Uhr:
Dagmar Mißfeldt und Angela Plöger – aus dem Finnischen: „Kätilö“ von Katja Kettu
18 – 19 Uhr:
Renate Bleibtreu und Maike Barth – aus dem Schwedischen: „Im Bleistift-Ton. Ein Werkporträt“ von Ingmar Bergman
In Zusammenarbeit mit dem Literaturhaus Hamburg und den Bücherhallen Hamburg
Zentralbibliothek, Hühnerposten 1 (Eingang: Arno-Schmidt-Platz), 20097 Hamburg
frei