Weltlesebühne e.V.
default image
In Freiburg übersetzt | Lesung und Ausstellung

Es lesen aus ihren Übersetzungen:
Adelheid Zöfel, Beate Thill, Birgitta Höpken, Christoph Trunk, Cornelia Holfelder-von der Tann, Katja Meintel, Maja Ueberle-Pfaff, Sabine Grebing, Sabine Grimm, Stefanie Fahrner und Tobias Scheffel

„Nach Golde drängt, / Am Golde hängt / Doch alles.
Ach wir Armen!“ Johann Wolfgang von Goethe

Zum Auftakt der Bücherausstellung „In Freiburg übersetzt“, die alljährlich im Vorfeld der Frankfurter Buchmesse in der Stadtbibliothek Freiburg aktuelle Übersetzungen ins Deutsche präsentiert, lesen Übersetzerinnen und Übersetzer aus Freiburg und der Region aus ihren Werken. In Zeiten der Wirtschaftskrise geht die diesjährige Lesung der Bedeutung des Geldes in der übersetzten Literatur nach. So greift z.B. Mark Vernon in seinem Buch „Worüber du reden kannst, darüber musst du nicht schweigen“ (2008 ins Deutsche übertragen von Christoph Trunk) auf den Dandy-Klassiker Oscar Wilde zurück: „Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt.“

Der Abend verspricht nicht nur eine breite Schau des Freiburger Übersetzerwirkens, sondern schließt auch ein attraktives Gewinnspiel ein.

Die Ausstellung in der Stadtbibliothek ist geöffnet vom 30. September bis 17. Oktober 2009.

Eine Veranstaltung von Literaturbüro Freiburg und Stadtbibliothek Freiburg im Rahmen des bundesweiten Übersetzerzusammenschlusses „Weltlesebühne“, konzipiert von Übersetzern des Literatur Forum Südwest e.V.

Einen Artikel der Badischen Zeitung vom 29.9.2009 finden Sie hier.

Freiburg im Breisgau
30. September 2009 | 20:00 Uhr
Veranstaltungsort

Stadtbibliothek Freiburg
Münsterplatz 17, 79098 Freiburg

Eintritt

frei