Weltlesebühne e.V.

Foto: Gerald von Foris

Übersetzerlesung zum Hieronymustag 2023

Frank Heibert und Hinrich Schmidt-Henkel präsentieren die „Stilübungen“ von Raymond Queneau.

Am 30. September ist Hieronymustag, der Internationale Übersetzertag – ein Fest für Übersetzer und Leser. Feiern Sie mit uns!
Raymond Queneau erzählt dieselbe banale Anekdote insgesamt 123 Mal, in jeder „Stilübung“ nach einer anderen stilistischen Vorgabe ausgestaltet. Dieser als experimentell geltende Text, der zwischen den 40er und 70er Jahren des letzten Jahrhunderts entstand, zeigt uns aufs Unterhaltsamste, was Sprache und Literatur alles leisten können und wie sich auch scheinbar unübersetzbare Texte übertragen lassen.

Frank Heibert, geb. 1960 in Essen. Lebt als Literatur- und Theaterübersetzer in Berlin. Studium Romanistik/Germanistik Berlin, Rom, Paris, Promotion „Das Wortspiel als Stilmittel und seine Übersetzung“. Weitere Aktivitäten: Dozent, Autor, Kritiker; Lesungen, Moderationen; Jazzsänger. Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen, Italienischen, Portugiesischen: ca. 110 Prosawerke, 120 Theaterstücke, u. a. von Don DeLillo, Richard Ford, George Saunders, Raymond Chandler, George Orwell, Raymond Queneau. Diverse Ehrungen, zuletzt Straelener Übersetzerpreis (zus. mit Hinrich Schmidt-Henkel, für Queneaus „Stilübungen“).

Hinrich Schmidt-Henkel, geb. 1959 in Berlin. Lebt als Literatur- und Theaterübersetzer in Berlin. Studium Germanistik/Romanistik. Seit 1987 literarischer Übersetzer v.a. aus dem Französischen und Norwegischen, u.a. von Louis-Ferdinand Céline, Jon Fosse, Henrik Ibsen, Tomas Espedal, Tarjej Vesaas. Zahlreiche Auszeichnungen u.a. Paul-Celan-Preis, Straelener Übersetzerpreis und der Kongelig Norsk Fortjenestorden. Moderator literarischer Veranstaltungen; Sprecher; Autor für das Kulturmagazin „Karambolage“/Arte; Referent bei und Leiter von Übersetzerseminaren. 2008-2021 im Vorstand des Verbandes der Literaturübersetzer VdÜ.

Eine Veranstaltung der Weltlesebühne e.V. in Zusammenarbeit mit der St. Marienkirche in Beeskow, unterstützt durch Brandenburgischer Literaturrat, den Landkreis Oder-Spree und „Bumerang“. Gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds e. V.

Beeskow
27. September 2023 | 19:00 Uhr
Veranstaltungsort

Alte Schule, Kirchplatz 4, 15848 Beeskow

Eintritt

frei