Brigitte Jakobeit – aus dem Englischen: The Boy in the Striped Pyjamas von John Boyne
Moderation: Roberta Gado
»Der Junge mit dem gestreiften Pyjama« wurde von John Boyne auf Englisch geschrieben. Trotzdem können wir das Buch heute auf Deutsch lesen, denn Brigitte Jakobeit hat den Text ins Deutsche übertragen. Aber wie geht das konkret? Übersetzt man Literatur anders als Texte in der Schule? Und verändert die Übersetzung das Buch? Die Übersetzerin steht allen Schülern, die Lust zum Mitmachen haben, Rede und Antwort. Gemeinsam werdet ihr den Text, der auf einem großen Bildschirm steht, ins Deutsche übersetzen und diskutieren, wie man es am besten macht.
In Zusammenarbeit mit der Kinder- und JugendKulturWerkstatt JOJO der Stadt Leipzig
Teilnahme kostenfrei, Anmeldung erbeten bis zum 15.09.2015 unter robertagado@gmail.com
Kinder- und JugendKulturWerkstatt JOJO der Stadt Leipzig, Riebeckstraße 51 a Hofeingang – 3. OG, 04317 Leipzig
keine Angabe