Weltlesebühne e.V.
default image
Ein Streifzug durch die Gedanken-Experimente von Ursula K. Le Guin

Lesung und Gespräch mit der Übersetzerin Karen Nölle

Moderation: Sandra Thoms

Ein Streifzug durch die Gedankenexperimente von Ursula K. Le Guin, Meisterin des Weltenbaus, mit den Stationen „Freie Geister“, „Die linke Hand der Dunkelheit“ (Fischer TOR), neu übersetzt von Karen Nölle, und „Immer nach Hause“ (Carcosa Verlag), zum ersten Mal auf Deutsch, in der Übersetzung von Matthias Fersterer, Karen Nölle und Helmut M. Pesch.

Anhand von Auszügen aus ihren Übersetzungen führt Karen Nölle durch die Themenwelt von Le Guins Werken — den entworfenen Menschenbildern und Lebensformen — und stellt vor, wie die Autorin Außerirdisches in die englische Sprache und die Übersetzerin diese wiederum ins Deutsche überträgt.

Karen Nölle lebt als Literaturübersetzerin, freie Lektorin und Autorin in der holsteinischen Schweiz. Sie übersetzt aus dem Englischen, fast nur Belletristik, fast immer von Autorinnen, darunter Annie Dillard, Ursula K. Le Guin, Doris Lessing und Alice Munro. Sie ist Mitbegründerin der Sommerakademie der Bücherfrauen auf Sylt und hatte im Wintersemester 2022/23 die August-Wilhelm-Schlegel Gastprofessur für Poetik der Übersetzung an der FU Berlin inne.

Sandra Thoms, Geschichtensammleirn, Entdeckerin, Unternehmerin, führt den Verlag Bedey & Thoms Media GmbH und die im Januar 2024 neu eröffnete Buchhandlung „Der fantastische Buchladen“, ihr Ziel dort ist es, unabhängige Verlage ins Licht zu rücken; Neben dem thematischen Schwerpunkt Fantastik setzt sie mit ihrem Team auf Veranstaltungen.

Eine Veranstaltung von „Der fantastische Buchladen“ in Kooperation mit dem Verlag Fischer TOR und der Weltlesebühne e.V. Gefördert durch den Deutschen Übersetzerfonds.

Frankfurt am Main
2. Mai 2024 | 19:00 Uhr
Veranstaltungsort

„Der fantastische Buchladen“ im Haus des Buches, Berliner Straße 27, 60311 Frankfurt/Main

Eintritt

5 Euro