Weltlesebühne e.V.
Berlin
5. Juli 2024 | 18:00 Uhr

Die Übersetzerinnen Pier-Pascale Boulanger und Béatrice Costa im Gespräch mit Hélène Thiérard

Wien
11. Juni 2024 | 09:30 Uhr

Interaktiver Workshop und Lesung mit Alexandra Natalie Zaleznik für Kinder ab 7 J.

Frankfurt am Main
29. Mai 2024 | 20:00 Uhr

100 Arten, Mangas zu übersetzen – mit John Schmitt-Weigand

Frankfurt am Main
2. Mai 2024 | 19:00 Uhr

Lesung und Gespräch mit der Übersetzerin Karen Nölle

Kiel
25. April 2024 | 19:30 Uhr

Buchvorstellung und Gespräch zur Übersetzung mit Karen Nölle und Hannes Riffel

Heidelberg
25. April 2024 | 19:00 Uhr

Der Übersetzer Markus Sahr, Alices Britos erstaunlicher Debütroman „As Mulheres da Fonte Nova“ und die Rezeption portugiesischer Literatur im deutschen Sprachraum

Frankfurt am Main
24. April 2024 | 19:30 Uhr

Die Übersetzung des neuen Romans „Die
Stadt und ihre ungewisse Mauer“ von Haruki Murakami mit Ursula Gräfe

Leipzig
24. März 2024 | 13:00 Uhr

Aus dem Alltag von Manga-Übersetzer*innen. Übersetzungszentrum goes Manga-Halle

Halle
24. März 2024 | 11:00 Uhr

Lesung mit Antonela Marušić und ihrer Übersetzerin Marie Alpermann

Düsseldorf
1. März 2024 | 19:00 Uhr

Prof. Dr. Vera Elisabeth Gerling und Prof. Dr. Birgit Neumann im Gespräch mit den Berufspraktikerinnen Larissa Bender und Ricarda Essrich

Berlin
14. Dezember 2023 | 19:00 Uhr

Ein Abend mit Lana Bastašić und ihrer Übersetzerin ins Deutsche Rebekka Zeinzinger

Kiel
30. November 2023 | 19:00 Uhr

Karl-Ludwig Wetzig, Christoph-Martin-Wieland-Preisträger 2023, im Gespräch mit Karen Nölle, Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V.

Heppenheim
23. November 2023 | 19:00 Uhr

Lesung und Gespräch mit dem Übersetzer Justus Carl

Düsseldorf
17. November 2023 | 19:00 Uhr

Eine Veranstaltung im Rahmen des Forschungstages „Vielgestaltig, aber unbekannt? Die Rezeption belgischer Literaturen nach 1945“

Heidelberg
16. November 2023 | 19:30 Uhr

Karl-Ludwig Wetzig, Christoph-Martin-Wieland-Preisträger 2023, im Gespräch mit Karen Nölle, Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V.

Zürich
13. November 2023 | 19:00 Uhr

Die Übersetzerin Susanne Lange im Porträt

Heidelberg
9. November 2023 | 20:00 Uhr

Lesung und Gespräch im Rahmen des 9. Heidelberger Literaturherbstes zum Festivalthemenschwerpunkt „Freiheit“

Berlin
9. November 2023 | 10:00 Uhr

9.-12. November: Das Festival für Literaturübersetzung geht in die dritte Runde!

Neckargemünd
3. November 2023 | 20:00 Uhr

Gespräch mit der Übersetzerin Lena Kraus (Edinburgh) und Lesung aus „Die Heldinnen von Troja“.

Heidelberg
2. November 2023 | 19:00 Uhr

Gespräch mit der Übersetzerin Lena Kraus (Edinburgh) und Lesung aus „Die Heldinnen von Troja“.

Jena
24. Oktober 2023 | 19:30 Uhr

Gläsernes Übersetzen – Ein Teil der Veranstaltungsreihe der Friedrich-Schiller-Universität Jena: „Theorie und Praxis der Übersetzung“

Frankfurt am Main
20. Oktober 2023 | 14:30 Uhr

Ist das noch dieselbe Sprache? Übersetzen unter den Bedingungen von Angriffskrieg und Diktatur.

Frankfurt am Main
20. Oktober 2023 | 13:00 Uhr

Sprachpolitik, Machtstrukturen und politische Entscheidungen beim Übersetzen, Verlegen und in der Rezeption von Literatur aus Ländern mit autokratischen Strukturen

Frankfurt am Main
18. Oktober 2023 | 14:30 Uhr

Podiumsdiskussion mit Lisa Kögeböhn, Karen Nölle, Katharina Schmidt und Judith Weber

Hamburg
5. Oktober 2023 | 19:30 Uhr

Gespräch und Lesung mit Dejla Jassim, Annette Kopetzki und Claudia Steinitz

Freiburg im Breisgau
5. Oktober 2023 | 19:30 Uhr

Im Gespräch mit André Hansen, Judith Elze und Maja Ueberle-Pfaff

Halle
30. September 2023 | 18:00 Uhr

Lesung und Live-Übersetzung mit Friederike Hofert

Halle
30. September 2023 | 19:30 Uhr

Doppellesung und Gespräch mit Marie Alpermann und Maria Meinel

Weimar
29. September 2023 | 19:00 Uhr

Gesprächslesung zum Hieronymustag mit Henning Bochert

Lüneburg
27. September 2023 | 19:30 Uhr

Ein Übersetzer-Abend mit Henning Bochert, Miriam Mandelkow und Ulrich Blumenbach

Berlin
27. September 2023 | 19:00 Uhr

Ein Gespräch zwischen den Übersetzerinnen Tünde Malomvölgyi und Timea Tankó

Beeskow
27. September 2023 | 19:00 Uhr

Frank Heibert und Hinrich Schmidt-Henkel präsentieren die „Stilübungen“ von Raymond Queneau.

Berlin
26. September 2023 | 20:00 Uhr

Frank Heibert und Hinrich Schmidt-Henkel präsentieren zwei grundverschiedene literarische Stimmen (Richard Ford und Tarjej Vesaas).

Wittmoldt
7. September 2023 | 19:00 Uhr

Übersetzen in anderen Dimensionen: William Blake, Astrid H. Roemer und Ursula K. Le Guin

Frankfurt am Main
7. Juni 2023 | 19:30 Uhr

Vortrag und Gespräch im Rahmen des japanischen Filmfestivals „Nippon Connection 2023“

Zürich
25. Mai 2023 | 19:00 Uhr

Die Übersetzerin Chantal Wright im Gespräch mit Iryna Herasimovich.

Köln
9. Mai 2023 | 19:00 Uhr

Ein Abend mit Anastasiia Kozhevnikova (Klavier), Bernd Reheuser (Text) und Peter Klöss (Übersetzung).

Frankfurt am Main
7. Mai 2023 | 11:00 Uhr

Barbara Neeb und Katharina Schmidt im Gespräch mit Kirsten Brandt über ihre langjährige Arbeit als Übersetzungsteam.

Frankfurt am Main
7. Mai 2023 | 19:00 Uhr

Barbara Neeb und Katharina Schmidt im Gespräch mit Kirsten Brandt über ihre langjährige Arbeit als Übersetzungsteam.

Hamburg
2. Mai 2023 | 19:30 Uhr

Podiumsdiskussion mit Henning Bochert, Sabine Heymann, Annette Kopetzki und Corinna Popp.

Leipzig
28. April 2023 | 12:00 Uhr

Andreas Kelletat im Gespräch mit Karin Krieger und Andreas Tretner.