Weltlesebühne e.V.

Foto: Petra Noack

„Die Geschichte ist wie das Feuer“

Der Übersetzer Markus Sahr, Alices Britos erstaunlicher Debütroman „As Mulheres da Fonte Nova“ und die Rezeption portugiesischer Literatur im deutschen Sprachraum

Moderation: Regina Keil-Sagawe

Der 25. April 2024, 50. Jahrestag der Nelkenrevolution, ist der ideale Anlass, Markus Sahr, den Übersetzer und wichtigen Vermittler portugiesischer Literatur, nach Heidelberg zu holen: Er wird seine in engem Austausch mit der Autorin entstandene Übersetzung von Alice Britos Debütroman „As Mulheres da Fonte Nova“ (planeta 2012, dt. „Die Frauen von Fonte Nova“, Wallstein 2024) vorstellen, der sich durch eine hohe Konzentration atmosphärisch dichter Beschreibungen, kühner Bilder, Idiomatismen, Regionalismen und Idiosynkratismen auszeichnet. Auch hat Sahr, seinerzeit Mitbegründer der „portugiesischen bibliothek“ beim Leipziger Literaturverlag, viel Spannendes über die Rezeption portugiesischer Literatur im deutschen Sprachraum zu berichten.

Markus Sahr, *1962 in Mainz, freiberuflicher Übersetzer aus dem Portugiesischen und Englischen und Autor, lebt seit 2002 in Leipzig. Freier Journalist im Berlin der Nachwendezeit, Lehrjahre in Lissabon und Bristol als „freelance“ Deutschlehrer. Die erste Übersetzung ist bis heute die wichtigste, da richtungsweisend: Yvette K. Centeno, „Im Garten der Nußbäume“ (Leipzig 2004). Mit ihr begann die „portugiesische bibliothek“ des Leipziger Literaturverlags. Mehrere Stipendien von portugiesischer Seite. 2013 „translator in residence“ im Europäischen Übersetzerkollegium in Straelen. 2020-2023 Lehrkraft für besondere Aufgaben an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz am Fachbereich Portugiesisch in Germersheim.

Regina Keil-Sagawe hat in Bonn und Paris Romanistik und Germanistik studiert. Seit 1984 lebt sie in Heidelberg, von wo aus sie als Übersetzerin wie als Kulturjournalistin, Dozentin und Moderatorin Impulse für den Dialog mit dem Maghreb und seinen Literaturen setzt.

Eine Veranstaltung der Weltlesebühne e. V. in Kooperation mit dem Freundeskreis Literaturhaus Heidelberg e.V. Gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds.

Heidelberg
25. April 2024 | 19:00 Uhr
Veranstaltungsort

Museum Haus Cajeth, Haspelgasse 12, 69117 Heidelberg

Eintritt

8 / 5 Euro