Weltlesebühne e.V.
Frankfurt am Main
20. Oktober 2023 | 13:00 Uhr

Sprachpolitik, Machtstrukturen und politische Entscheidungen beim Übersetzen, Verlegen und in der Rezeption von Literatur aus Ländern mit autokratischen Strukturen

Frankfurt am Main
20. Oktober 2023 | 14:30 Uhr

Ist das noch dieselbe Sprache? Übersetzen unter den Bedingungen von Angriffskrieg und Diktatur.

Frankfurt am Main
18. Oktober 2023 | 14:30 Uhr

Podiumsdiskussion mit Lisa Kögeböhn, Karen Nölle, Katharina Schmidt und Judith Weber

Freiburg im Breisgau
5. Oktober 2023 | 19:30 Uhr

Im Gespräch mit André Hansen, Judith Elze und Maja Ueberle-Pfaff

Hamburg
5. Oktober 2023 | 19:30 Uhr

Gespräch und Lesung mit Dejla Jassim, Annette Kopetzki und Claudia Steinitz

30. September 2023 | 00:00 Uhr

Alle Veranstaltungen zum Hieronymustag auf einen Blick.

Blog

Alle Orte, alle Veranstaltungen zum Internationalen Tag des Übersetzens

Blog

Du willst Videos von/mit Literaturübersetzenden machen, weißt aber nicht wie? Hier wird dir geholfen.

Blog

Auf der diesjährigen Jahrestagung der BücherFrauen wird es schwerpunktmäßig um die Sichtbarmachung von Übersetzerinnen gehen.

Video

Was bringt der Einsatz von KI beim Übersetzen von Literatur? Das Projekt „Kollektive Intelligenz“ hat das untersucht.

Video

Wie kommt man zum Übersetzen von Mangas? Und wie geht man dabei vor? Barbara Neeb im Gespräch mit Cheyenne Dreißigacker.

Video

Elke Ranzinger spricht über ihre Übersetzungen der norwegischen Schriftstellerin und Preisträgerin des Literaturpreises des Nordischen Rates Merethe Lindstrøm.