Lesung und Gespräch mit dem Übersetzer Justus Carl
Eine Veranstaltung im Rahmen des Forschungstages „Vielgestaltig, aber unbekannt? Die Rezeption belgischer Literaturen nach 1945“
Karl-Ludwig Wetzig, Christoph-Martin-Wieland-Preisträger 2023, im Gespräch mit Karen Nölle, Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V.
Die Übersetzerin Susanne Lange im Porträt
Lesung und Gespräch im Rahmen des 9. Heidelberger Literaturherbstes zum Festivalthemenschwerpunkt „Freiheit“
9.-12. November: Das Festival für Literaturübersetzung geht in die dritte Runde!
Alle Orte, alle Veranstaltungen zum Internationalen Tag des Übersetzens
Du willst Videos von/mit Literaturübersetzenden machen, weißt aber nicht wie? Hier wird dir geholfen.
Auf der diesjährigen Jahrestagung der BücherFrauen wird es schwerpunktmäßig um die Sichtbarmachung von Übersetzerinnen gehen.
Wer wir sind? Was wir tun? Fünf Minuten Zeit? Hier gibt es Antworten.
Was bringt der Einsatz von KI beim Übersetzen von Literatur? Das Projekt „Kollektive Intelligenz“ hat das untersucht.
Wie kommt man zum Übersetzen von Mangas? Und wie geht man dabei vor? Barbara Neeb im Gespräch mit Cheyenne Dreißigacker.

