Weltlesebühne e.V.
default image
Gläsernes Übersetzen

Karin Uttendörfer – aus dem Französischen: „Tierreich“ von Jean-Baptiste Del Amo

Wie übersetzt man Jean Bapiste Del Amo? Wie übersetzt man überhaupt Literatur? Wer sorgt dafür, dass wir Werke fremdsprachiger Autor*innen bequem auf Deutsch lesen können? Erleben Sie live, wie diese Arbeit funktioniert! Aktives Mitwirken erwünscht!

Karin Uttendörfer arbeitet als Übersetzerin, Autorin und Herausgeberin in Berlin und Paris. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören u. a. Jacques Yonnet, Marcel Aymé, Eric Hazan und Mathieu Riboulet. 2017 war sie Mitglied der Jury für den Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis. Für ihre Übersetzung von Jean-Baptiste Del Amos Tierreich war sie 2019 für den Preis der Leipziger Buchmesse nominiert.

In Zusammenarbeit mit der Zentral- und Landesbibliothek Berlin

Berlin
30. September 2019 | 19:00 Uhr
Veranstaltungsort

Zentral- und Landesbibliothek Berlin, Amerika-Gedenkbibliothek, Salon, Blücherplatz 1, 10961 Berlin

Eintritt

frei