Ein James-Baldwin-Abend mit der Übersetzerin Miriam Mandelkow
Die Hamburger Übersetzerin Miriam Mandelkow wurde in diesem Jahr für ihre Übersetzung von James Baldwins Roman „Von dieser Welt“ mit dem Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis ausgezeichnet. Der Preis würdigt gleichermaßen ihre weiteren Neu-Übertragungen der Werke von James Baldwin, wie „Giovannis Zimmer“, „Beale Street Blues“ und „Nach der Flut das Feuer“. „Von dieser Welt“ erzählt die Familiengeschichte eines schwarzen Jungen im Harlem der Nachkriegszeit: John sucht seinen Platz in der Welt, deren Grenzen ihm einerseits Rassentrennung, andererseits die Gottesfurcht seines tyrannischen Vaters setzen. Baldwins einzigartigen Sound zwischen Bibel und Slang hat Miriam Mandelkow mit sicherem Rhythmischen und stilistischem Gespür in unsere Gegenwart transportiert, ohne den Text unangemessen zu aktualisieren. Ein Abend, bei dem der preisgekrönte Roman eine wichtige, aber nicht die einzige Rolle spielt! Es begrüßt Antje Peters-Hirt.
In Zusammenarbeit mit St. Petri zu Lübeck (zusätzlich unterstützt durch die Kurt-Werner und Anneliese Mellingen Stiftung, Lübeck). Gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds e. V.
St. Petri zu Lübeck, Königstraße 104, 23552 Lübeck
15/10 Euro, Tickets nur über www.luebeck-ticket.de, keine Abendkasse