Ist das noch dieselbe Sprache? Übersetzen unter den Bedingungen von Angriffskrieg und Diktatur.
Übersetzungszentrum, Buchmesse Frankfurt, Halle 4.1, F81
Podiumsdiskussion mit Lisa Kögeböhn, Karen Nölle, Katharina Schmidt und Judith Weber
Internationales Übersetzungszentrum, Halle 4.1, F81, Frankfurter Buchmesse
Gespräch und Lesung mit Dejla Jassim, Annette Kopetzki und Claudia Steinitz
Buchhandlung Christiansen, Bahrenfelder Straße 79, 22765 Hamburg
Ein Übersetzer-Abend mit Henning Bochert, Miriam Mandelkow und Ulrich Blumenbach
Heinrich-Heine-Haus Lüneburg, Am Ochsenmarkt 1a, 21335 Lüneburg
Gesprächslesung zum Hieronymustag mit Henning Bochert
ACC Galerie Weimar, Burgplatz 1-2, 99423 Weimar
Sprachpolitik, Machtstrukturen und politische Entscheidungen beim Übersetzen, Verlegen und in der Rezeption von Literatur aus Ländern mit autokratischen Strukturen
Buchmesse Frankfurt
Übersetzungszentrum, Halle 4.1, F81
Doppellesung und Gespräch mit Marie Alpermann und Maria Meinel
Literaturhaus Halle, Bernburger Str. 8, 06108 Halle (Saale)
Lesung und Live-Übersetzung mit Friederike Hofert
Literaturhaus Halle, Bernburger Str. 8, 06108 Halle (Saale)
Frank Heibert und Hinrich Schmidt-Henkel präsentieren zwei grundverschiedene literarische Stimmen (Richard Ford und Tarjej Vesaas).
Buchhandlung Thaer, Bundesallee 77, 12161 Berlin
Frank Heibert und Hinrich Schmidt-Henkel präsentieren die „Stilübungen“ von Raymond Queneau.
Alte Schule, Kirchplatz 4, 15848 Beeskow