Stefan Moster liest aus seiner preisgekrönten Übersetzung des Romans „Im Saal von Alastalo“ von Volter Kilpi.
Altes Rathaus, Enge Straße, Garding
Stefan Moster stellt seine preisgekrönte Übersetzung des Romans des finnischen Autors Volter Kilpi vor.
Literaturhaus Schleswig-Holstein, Schwanenenweg 13, 24105 Kiel
Swetlana Geier – Dostojewskijs Stimme
Bundesdeutsche Filmpremiere – begleitet mit Lesung und Podiumsgespräch
Theater Freiburg, Großes Haus, Bertoldstraße 46, 79098 Freiburg
Mit Ulrich Blumenbach, Basel, Übersetzer von David Foster Wallaces Roman »Unendlicher Spaß«,
und Christian Hansen, Berlin, Übersetzer von Roberto Bolaños Roman »2666«
Literarischer Salon, Conti-Hochaus, 14. Etage, Leibniz Universität Hannover, Königsworther Platz 1
Übersetzer in der schönen Literatur
Mit Terézia Mora, Kristof Magnusson und Gernot Wolfram
Literaturwerkstatt, Kulturbrauerei Haus 8.0,, Knaackstr. 97, 10435 Berlin
Gogols „Tote Seelen“ und Tolstois „Anna Karenina“ im neuen Gewand
Bibliotheca Albertina, Fürstenzimmer, Beethovenstraße 6, 04107 Leipzig
Westschweizer Literatur aus der Sicht ihrer Übersetzerinnen
Eine Veranstaltung der Weltlesebühne und des sogar theaters (www.sogar.ch) in Zusammenarbeit mit dem Übersetzerhaus Looren (www.looren.net).
Mit Brigitte Große, Georg Felix Harsch und Andrea Kirchhartz
B-Movie, Brigittenstraße 5, 20359 Hamburg
Tel. (040) 430 58 67, www.b-movie.de
Mit Christel Hildebrandt (Hamburg), Gabriele Leupold (Berlin), Katharina Wolf-Grießhaber (Münster)
Hölderlinturm, Bursagasse 6, 72070 Tübingen, (07071) 22040
„… aber zum Untergang reicht es allemal“
Texte über große und kleine Katastrophen
Stadtbibliothek Freiburg, Münsterplatz 17, 79098 Freiburg